В лесу родилась ёлочка (текст, аккорды, история создания, слушать песню онлайн)

Раиса Адамовна Кудашева родилась 15 августа 1878 года в семье чиновника Московского почтамта. В лесу родилась ёлочка., Рассказ внучки Л. К. Бекмана, соединившего стихи и музыку. Везет бульдозер дровенки, а в дровнях мужичок, Срубил он нашу елочку, расчистил «пятачок». В одном из них речь как раз и шла о песенке «В лесу родилась ёлочка». И вместо леса частого теперь одни пеньки.


Оно было опубликовано в рождественском номере детского журнала «Малютка». Нотной грамотой он не владел, и ноты песни записала его жена — Елена Александровна Бекман-Щербина. Работала некоторое время учителем в городской школе, а затем служила гувернанткой у князя Кудашева, за которого впоследствии вышла замуж. В советское время устроилась работать в библиотеку.

МУЛЬТФИЛЬМ «В ЛЕСУ РОДИЛАСЬ ЁЛОЧКА» (1972 г.)

Раиса Адамовна Кудашева скончалась 4 ноября 1964 года. Похоронена в Москве на Пятницком кладбище. Бережно храню я подаренный Шиловым журнал «Советская музыка» № 6 за 1956 год, в котором опубликована подборка коротеньких его песенных рассказов под рубрикой «Забытые авторы народных песен». В 1903 году выпускавшийся в Москве детский журнал «Малютка» опубликовал в своей второй книжке стихотворение «Ёлка».

В феврале 1903 года состоялась свадьба Леонида Бекмана и Елены Щербины — приемной дочери Евгения Николаевича Щербины — директора гостиницы «Славянский базар». Талантливая пианистка, закончившая с золотой медалью консерваторию, она впоследствии преподавала в ней, стала заслуженной артисткой России.

ЁЛОЧКА. Слова Р. Кудашевой. Музыка Л. Бекмана

Верочка была в полном восторге. Было это где-то в середине 80-х годов. Я готовил тогда рассказ об истории «Ёлочки» для рубрики «Любимая песня» в газете «Советская Россия».

И я очень рассчитываю, что откликнутся летописцы Строгановки, отметившей недавно свой юбилей, и помогут в поиске сведений об этом талантливом графике. А вот об авторе стихов этой песни известно совсем немногое.

Только в 1941 году выяснилось, что стихи эти принадлежат Раисе Адамовне Кудашевой (урожденной Гедройц). Так вдвоем с сестрой — Марией Адамовной — они и жили. Поначалу — на Озерковской набережной, в квартире № 1 дома 48/ 50, а в послевоенные годы — в 7-й квартире дома № 4/6 по Мажорову переулку. Было это в июле 1964 года, когда я сдавал вступительные экзамены в академию.

Недавно я отыскал дом, где она жила. В упомянутой мною квартире давно уже живут другие люди. Но есть в этом доме те, кто помнит Раису Адамовну. Они обещали мне помочь в поисках, связанных с ее биографией, которые я обязательно продолжу. И очень надеюсь на помощь и участие в них читателей нашей рубрики. О результатах обязательно расскажу в ее будущих выпусках. А в заключение напомню слова этой нестареющей, кажется, вечно существовавшей песенки про новогоднюю ёлочку.

ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК. УКРАИНСКИЙ ЯЗЫК

В них орехи блестят Золоченые… Чу! Снег по лесу частому под полозом скрипит, Лошадка мохноногая торопится, бежит. Везет лошадка дровенки, а в дровнях мужичок. Справедливости ради следует отметить, что мелодия «В лесу родилась ёлочка» имеет некоторые интонационные совпадения как с немецкой, так и со шведской песнями. Рассказывают, что Сергей Васильевич, знавший Е. А. Бекман-Щербину по консерватории, как-то подошел к ней в концерте и спросил: «Отчего вы так мало пишете?

Долгие годы она подписывала свои произведения всевозможными инициалами и псевдонимами, объясняя это так: «Я не хотела быть известной, но и не писать не могла». О широком признании и чрезвычайной популярности песни «В лесу родилась ёлочка» Раиса Адамовна узнала совершенно случайно много лет спустя после создания стихотворения. В своих сборниках Леонид и Елена Бекман не указали имена авторов стихотворных текстов, попросту написав, что «слова заимствованы».

В 1958-м году в письме к А. И. Сытиной она писала: «Слишком поздно вся эта история пришла ко мне. Если бы хоть немного пораньше». Горький согласился и, когда услышал знаменитые строки, распорядился принять Раису Адамовну в Союз писателей и оказать ей всяческую помощь.

ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК. АЗЕРБАЙДЖАНСКИЙ ЯЗЫК

Наиболее известные поэтические сборники Раисы Адамовны это — «Санки-самокатки», «Беда Петушка», «Бабушка Забавушка и Собачка Бум». Вот одно из опубликованных в них стихотворений. Знаменитый артист Михаил Жаров называл эти сборники в числе любимых книг своего детства.

В гала-концерте «Мир встречает Рождество» 22 декабря 2002 песню «В лесу родилась ёлочка» спели Пласидо Доминго, Хосе Каррерас, Эмма Шаплин и Сиссел. Может быть, дети стали серьёзней, или песня стала менее популярной, но всё, что мне удалось найти в Интернете — это две «взрослых» переделки.

В лесу родилась елочка, в лесу она росла, К несчастью очень стройная зеленая была, Под елкой зайка серенький свой Новый Год справлял, Голодный, но весёлый волк все мимо пробегал. Но вот крадётся по лесу отнюдь не Дед Мороз, Похож на деда у него один багровый нос, Спешит не зайчик серенький, не волк и не медведь, Ползёт детина с топором, стараясь не шуметь.

По лесу зайка серенький ту ёлочку искал, Пока его голодный волк с испугу не сожрал. Мешала очень елочка построить магистраль. Защитник с матюгальником под елочкой скакал И елочку строителям в обиду не давал. Чу снег по Химкам стелется и в этот самый миг Решили строить трассочку по лесу напрямик. Решили строить трассочку по лесу напрямик. И много вдохновения Мурзилкам принесла.

Мне попадались такие, в которых слово «ёлочка» переводилось словосочетанием „herring bone“, что верно лишь для узора или рисунка «в ёлочку». Французский текст немного расходится с оригиналом в деталях, сохраняя основную сюжетную канву, испанский и португальский — практически дословно передают русский оригинал.

Первоначальный текст этого стихотворения вы можете прочесть на этой странице. А через 2 года на слова этого стихотворения сочинил песенку для своей дочки композитор-любитель Леонид Карлович Бекман (по профессии — агроном). Литературная деятельность Раисы Адамовны началась в 1896 году, когда журнал «Малютка» напечатал её первое стихотворение «Ручейку».

В советские времена школьники младших классов распевали следующую переделку песни «В лесу родилась ёлочка». А елочку зеленую как ходовой товар Отправили на дровенках на елочный базар. И вот она нарядная к нам в студию пришла И много вдохновения Мурзилкам принесла.